For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

English 


             釜本事務所 ホームページ サイト案内

Copyright©1994 -    Office KTK   All rights reserved.

2020年

12月

01日

国のトップ、退任後の運命 Fate of ex-leaders of countries

一国のリーダーを務めた後、訴訟まみれ、刑務所行き・・・はいくつかの国では見られていることですが、アメリカだけでなく日本もその仲間入り?は近いのかもしれません。
こんなグローバル化は不要です。
In some countries their leaders have faced lawsuits against them and/or gone to jail after they left office. This may be the case in USA and Japan as well in the near future.
We never need this kind of globalization.
続きを読む

2020年

11月

30日

二文化併存 Being bicultural

先日、26日(木)の尾道無料英会話道場での話題は二つの国の文化に直面する子供の状況に関するものでした。
狭義には2か国語に直面する子供たちの言動からその葛藤を垣間見る内容でした。
身内に同様な環境を持つメンバー、海外での仕事を経験したメンバー、そしてそのような子供が大人に成長していった友人を持つメンバーが異なる二言語習得に関して発言がありました。
二文化併、二言語習得は簡単ではないことを再認識できました。
This is the topic the MC of the day prepared for the regular meeting of Onomichi Free English Learning Society on Nov. 26 (Thursday).
In a more limited sense, it was about how much difficulties children have to be bilingual.
We could listen to some of us the regular members with their own relatives living in foreign countries, with working experiences in foreign countries or having friends who moved into foreign countries.
We could re-realize how difficult it is to be bicultural or bilingual.

2020年

11月

27日

謙虚さ Being humble

https://storys.jp/story/36512

 

Discoveries and Inventions That Anyone Can Make  

2.4.4 Being humble (2)

 

日本語版と英語版で交互に連載中です。

Serially posted in Japanese and in English alternately.

2020年

11月

26日

個人的信頼関係 Personal trust relationship

国と国との付き合い、外交において首脳同士の良い関係は無いよりはある方がましでしょうが、本当に効果がある(あった)のでしょうか。
落選したトランプ大統領の引導渡しに安部さんがその個人的関係を生かして立ち振る舞えば、世界が喜ぶでしょうに。
でも、自らにかかっている3つの疑惑不祥事への対応に忙しいでしょうしね。
It is better than nothing to have the relations of trust among the countries or the national leaders, but are they really effective?
The world would be happier if Mr. Abe should be able to bell Mr. Trump, the defeated President by making use of their personal relationship.
But Mr. Abe must be busy coping with his own 3 alleged misdeeds.

2020年

11月

25日

音楽の秋  Autumn for music

ご存じの通り、コロナ禍の3連休の日本の様子は報道されている通りです。
私の場合、以下が音楽の秋の今年の過ごし方です。
ほとんど毎日趣味のギターは練習しますが、最近練習している曲、過去に演奏した曲からソロの4曲をホームページに追加アップしました。
現在、グループ練習曲9曲以外に個人的にも10数曲に取り組んでいますが、秋の曲?として重点的にソロ演奏に取り組んでいるのが以下の2曲です。 
〇愛の夢(一人二重奏、ポピュラークラシック、リスト作曲)
〇秋 桜(一人二重奏バージョン、ギターカラオケ演奏バージョン、さだ・まさし作曲)
As you know, how we Japanese spent the 3 consecutive holidays under the Covid-19 pandemic has been reported in the media.
As for me, I have been spending this fall as follows.
Almost every day I practice the guitar and I have recently added 4 music pieces of my own play at the following site.
Besides 9 music pieces for our group practicing, I personally have been practicing mainly the following 2 tunes as autumnal ones among more than a dozen ones for my personal practice.
〇 Liebestraume (Dream of Love) No.3 (composed by Liszt, a popular classic music, a double role playing)
〇 Cosmos (composed Masashi Sada, a double role guitar playing and a solo guitar playing at karaoke )
続きを読む

2020年

11月

24日

良い英文電子メールの書き方 How to Write a Good Email

これが先日21日(土)の尾道無料英会話道場での読書及び討論テーマでした。VOAの教育記事を参考資料にしました。
今日では多くの人にとって電子メールの授受なしに一日、一週間が過ぎないでしょう。
メンバーの電子メール作成経験を記事内容と比較しながら、ビジネスで英文電子メールを数多く経験しているメンバーから貴重な表現などを学びました。
This was the reading and talking theme on the 21st (Saturday), whose reference article was from Education Tips on VOA.
Not a day or a week passes without sending or receiving emails today.
Comparing the emails of our writing with the article content, we learned good expressions from our members who has written or received many emails on business.

2020年

11月

24日

ご飯を食べずに働く Working with no electricity consumption

https://storys.jp/story/36504

節電虫の両親  

5.3 節電虫(益虫)の種類と特徴

5.3.1 ご飯を食べずに働く(電気を使わずに待機できる)


2020年

11月

20日

謙虚さ Being humble

Discoveries and Inventions That Anyone Can Make
2.4.3 Being humble (1)
日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.

続きを読む

2020年

11月

19日

晴天下の紅葉狩り Autumnal leaves viewing on a fine day

続きを読む

2020年

11月

18日

TV紹介いただきました。 TV coverage


続きを読む

2020年

11月

17日

失敗例(3) Examples of failure (3)

節電虫の両親  
5.2.5 失敗例 (3) 対面指導を怠った罰
日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.

2020年

11月

16日

不正の指摘は墓穴堀り? re they digging a hole for themselves by pointing out fraud?

某国でみられるような選挙での大規模な計画的な不正の存在を主張する人たちは、一般の多くの人から見れば、彼ら自身が過去に不正をした人たちか、不正を計画した人たちかのいずれかなのだろう、と思うでしょう。
自分たちが不正をしていたと自ら告白しているようなものです。
盗人は盗人手口を知っています。
Many of us general people would think that those who insist on having been the national election fraud in a large scale seen in a certain country must have planned the fraud before or who actually did it by themselves in the past.
It is the same as their own confession of their crime.
Thieves know their stealing ways.
続きを読む

2020年

11月

13日

新聞紹介いただきました。 Newspaper coverage

続きを読む

2020年

11月

12日

祖父母による孫の世話 Grandparents Caring for and Teaching Grandchildren

これが本日の尾道無料英会話道場での話題です。
ほとんどの人は学校の勉強や日常生活で祖父母の世話になっていると思います。
コロナ禍でアメリカの子供たちが祖父母の世話になっている現状を資料から学び、メンバーそれぞれの家庭での子供の世話に関する思い出、意見を交換します。
This is today’s talking topic at Onomichi Free English Learning Society.
Most of us must have been taken care of by our grandparents in learning school subjects or in daily life.
We are to understand how the grandparents in USA are caring and teaching their grandchildren amid the Covid-19 pandemic and we members exchange our memories and ideas regarding childcare at home.

2020年

11月

11日

RFIDタグとセルフレジ Self-Checkout by using RFID tags


続きを読む

2020年

11月

10日

失敗例 Examples of failure

節電虫の両親
5.2.5 失敗例(2) 時代に早すぎた?データベース日本語版と英語版で交互に連載中です。Serially posted in Japanese and in English alternately.

2020年

11月

09日

選挙人(団)とは? What is the electoral college?

選挙人(団)とは?:
一昨日、11月7日(土)の尾道無料英会話道場ではアメリカの2020年大統領選報道で見聞きした「選挙人」についての学習でした。
選挙人の定義、役割、このシステムが生まれた背景などを司会者が準備した資料からある程度は理解できました。
1787年に合衆国国憲法が制定された時には全国一斉の大統領選挙は無理で、それは(大きすぎる)国のサイズと困難な連絡伝達が「選挙人」制度が生まれた理由でした。
私は個人的には1976年~1977年、大統領選挙討論会を現地アメリカでテレビを通じて見聞きしたことがあります。
それは当時の第38代フォード大統領とカーター上院議員との間の討論会で、当時も学校教育での黒人生徒と白人生徒の人種分離廃止で人種問題が争点の一つでした。
この時はカーター上院議員が選挙に勝利して後に第39代大統領に就任しました。
What is the electoral college?
At the free English learning session in Onomichi the day before yesterday on November 7, we learned about ‘electoral college’ we heard or watched in the news of the Presidential Election 20202 in USA.
Thanks to the related reference material MC had prepared, we could understand its definition, their roles and the background of this system to some extent.
When the US constitution was being drawn up in 1787, a national popular vote to elect a president was practically impossible. This was because of the size of the country and the difficulty of communication.
I personally watched the Presidential Debate on TV when I was there in USA in 1976 – 1977. It was between Mr. Ford, then the 38th President and Mr. Carter, then Senator, and the latter won the election becoming the 39th President of USA.
In those days, too, one of the controversial issues was the racism regarding the school desegregation of the black and white children.
続きを読む

2020年

11月

06日

否定 Denying

Discoveries and Inventions That Anyone Can Make
2.4.1 Denying (1)
日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.
続きを読む

2020年

11月

05日

大人の英会話 English learning by adults

大人の英会話:
ご縁があって、以下のサイトに記載している条件で引き受けることになりました。
英会話は‘教える’ことはできませんので学習者には学習方法を会得していただき、外国人講師と学習者がお互いに理解することが困難な時に私が支援することになります。
語学学習には毎日の習慣と暗記作業が不可欠です。
ガマンが最重要だということですが、一年以内のできるだけ早く、できれば数ヶ月で自習できるようにして、私の関与をなくします。
そうすれば、学習者はお金を効率的に使いながら語学力を高めることができます。
English learning by adults:
I have accepted a request from an English learner under the condition written at the following site of mine.
No one can teach English conversation, but I can tell him or her how to learn English or I can be of some help when the foreign teacher and the learner have difficulties in making themselves understood each other.
In getting language skills, daily practice and learning by heart are indispensable.
I always do my best for the learners to be able to learn by themselves as early as possible, hopefully in a few months without me.
Then they can use their money most effectively and get the language skills fast.
続きを読む

2020年

11月

04日

批准50ヶ国 Fifty signatories

批准50ヶ国:
核兵器禁止条約を批准した国の数が50に達し、90日で発効するとのことで、核反対活動家に歓迎されています。
第二次世界大戦で殺された叔父、広島で被爆した叔父の二人を持つ私もこの動きには感動しました。
大賛成です。
自国民を殺した戦争責任を取らず、その恐ろしさも経験していない安部前首相など政治家たちが靖国神社参拝であたかも高尚な言葉で綺麗ごとを並べても全く感動はありません。
添付の記事は1982年夏、アメリカの三大紙(当時)の一つ、シカゴトリビューン紙が広島で高橋・広島平和記念資料館館長(当時)をインタビュウして記事にしたものですが、通訳を私が行いました。
Fifty signatories:
They have ratified a U.N. treaty to ban nuclear weapons, triggering its entry into force in 90 days, a move hailed by anti-nuclear activists.
I have been much impressed by this news because one of my uncles was killed in the WW Second and the other was a hibakusha (an A-bomb victim).
I am very happy with this progress.
I could not be moved by our former premier’s words, though they sounded noble, when he expressed after visiting the Yasukuni Shrine the other day because they have not taken adequate responsibility for killing their own people and not experienced the horror of war, either.
The attached article is the newspaper article by the Chicago Tribune in 1982, one the 3 major newspapers in USA in those days, where Mr. Takahashi, the late director of Hiroshima Peace Memorial Museum was interviewed by the reporter with me as an interpreter for them.
続きを読む

2020年

11月

02日

小鳥用餌台 Bird feeder

11月になり、少し早めですが、冬を前に今年も窓の外に設置しました。
主にメジロなどの小型の野鳥用で、カラスやヒヨドリなどの大型で強い野鳥には遠慮してもらうために餌台の周りは目の粗いネットで囲っています。
冬の間、餌は先ずは秋に収穫した熟し柿、冷凍熟柿を解凍したものや干し柿で、無くなれば次にミカンに切り替えます。
Now being November, I have installed it before winter though it seemed to be a little bit early.
This is mainly for the small sized wild birds like Japanese white eyes and sparrows and it has a net to prevent the big sized strong birds like crows or bulbuls from eating the food.
We feed them the ripe, defrosted or dried persimmons first and tangerine oranges after that during the winter.
続きを読む

2020年

10月

30日

新規性 Originarities

Discoveries and Inventions That Anyone Can Make
2.4 Originalities
日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.
続きを読む

2020年

10月

29日

多すぎる柿 Too many persimmons

庭に育った今年の柿利用対策として干し柿、渋抜き柿作り、熟し柿は冷凍保存・・・・に挑戦しています。その数は僅かですが・・・・・。
Grown in the garden, to make good use of them, some of them are now being dried or being removed its astringent taste and the ripe ones have been frozen though the number is small.
続きを読む

2020年

10月

28日

ひまわり Sunflower

今回で5回目となるアランブラギタークラブの11月のオンライン・クラシックギター部内演奏会への私の演奏エントリー曲です。
この曲は尾道みなと祭(1935年~、昭和10年~)への協賛事業として2012年に私が提唱して始めた「ひまわり音楽祭」のテーマ曲、課題曲です。
https://www.office-ktk.jp/%E3%81%B2%E3%81%BE%E3%82%8F%E3%82%8A%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E7%A5%AD/
今年2020年、みなと祭はコロナ禍で中止になりましたが、来年2021年の復活を願っています。
I am to take part in Alhambra Guitar Club’s 5th online concert held in November with this music of my own play, which is actually the theme tune that all the participants have to play at Sunflower Music Festival I kicked off in 2012 during Onomichi Port Festival (since 1935, Showa 10).
The Port Festival this year including the Sunflower Music Festival was canceled because of Corona pandemic.
We hope the both will be able to be resumed next year.
続きを読む

2020年

10月

27日

翻訳・通訳・国際ビジネス企画支援 Translation, interpretation and international business planning & supporting

https://storys.jp/story/36398

5.2.4 翻訳・通訳・国際ビジネス企画支援

日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.
続きを読む

2020年

10月

26日

インフルエンザ予防接種 Flu vaccination

先日、22日に例年どうり受けました。おかげでここのところ長い間、インフルエンザにかかったことはありません。
私は科学者、専門家の言うことを信用し、自分が感染しないことが他者のためにもなると信じています。
かかりつけ医からの注意事項で初めてのことですが、“三ヶ月毎に定期的に検診、処方いただいている他の薬は電話予約だけでもOK”とのことでした。
冬季のコロナウイルス流行を予想している発言でした。
I was vaccinated for the flu the other day on October 22 as happened in the past, thank to which, I have not caught the flu for a long time.
I trust scientists’ and experts’ words and believe that my not being infected is also for the others.
My primary care doctor has told me for the first time that I can get the medicine only by telephone, which I usually get after seeing her every 3 months.
That clearly indicates they are afraid of the next round of Covid-19 pandemic with the flu in coming winter.
続きを読む

2020年

10月

23日

アイデア Ideas

 

Discoveries and Inventions That Anyone Can Make
2.3.5 Ideas
日本語版と英語版で交互に連載中です。
Serially posted in Japanese and in English alternately.

2020年

10月

22日

英語道場トーク2題 Two talking topics at free English learning society


続きを読む

2020年

10月

21日

身近な秋、味覚の秋、公園散策 Season of the palate, pleasure of strolling in the park in the autumn

我が家の庭には樹齢が200年を超える一本の柿の木があります。
今年は豊作年のようでたくさん実を付けましたが、多ければ多いほどのサイズは小さくなります。
ほとんどが野鳥の餌になります。
15分ほど足を運べば近所の運動公園での散策を楽しめます。
We have a persimmon tree in the garden, which is more than 200 years old.
It looks a good year and the tree has borne a lot of persimmons, but the more it has, the smaller in size.
Most of them are for the wild birds.
Extending my legs for 15 minutes makes me enjoy strolling there in the nearby sports park.
続きを読む

2020年

10月

20日

英語・英会話塾・英検面接試験官 Cram school for English (conversation) learning, STEP 2nd test examiner


続きを読む

                      Copyright©1994 - 2018   Office KTK   All rights reserved.