For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

雨だれ   Raindrops

ちょうど梅雨に入りましたので、今週18日(土)の集いには「雨だれ」(G.C.リンゼイ、1955 – 1943)を(一人)二重奏で演奏する予定です。
その演奏前に数か月ぶりに録音し私のユーチューブサイトにアップしました。
ギター愛好家の中では有名な曲で、雨粒がぽつりぽつりと落ちるのを描写した楽曲で、小粒の真珠のような雨粒がキラキラ輝いているような美しい曲です。
この曲は石原慎太郎の小説「太陽の季節」が映画化され、俳優の長門裕之と南田洋子が主演した映画の挿入曲でした。
私にとっては50年ほど前に練習を始め、ギター再開直後の12年前の演奏会でもソロで弾いた思い出の曲の一つです。
多くの人にとっては「雨だれ」というと真っ先に思い浮かべるのはショパンの前奏曲第15番かもしれませんが。
https://youtu.be/vIfKKMk_KRQ (3 min. 44 sec.)
As we have just entered the rainy season, I will be playing "Raindrops" (G.C. Lindsay, 1955 - 1943) as a one-man-duet for our gathering this Saturday, the 18th.
Before that performance, I have recorded it for the first time in a few months and uploaded it to You Tube site of mine.
This piece is well-known among guitar enthusiasts. It is a beautiful piece of music that describes raindrops falling in drops, like little pearls of glittering raindrops.
This music piece was an insert in the movie version of Shintaro Ishihara's novel "Season of the Sun," starring Hiroyuki Nagato and Yoko Minamida.
For me, it is one of my most memorable pieces, which I started practicing about 50 years ago and played as a soloist at a concert 12 years ago soon after I had re-started playing the guitar.
For many people, though, the first thing that comes to mind when they think of "raindrops" may be Chopin's Prelude No. 15.