For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

個人英会話レッスン(有料)  Private English conversation lessons (charged)

昨日の投稿の続きです。

このレッスンではネイティブ講師、受講生徒と支援者の私の3名でレッスンが進みます。

https://www.office-ktk.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1-%E5%80%8B%E4%BA%BA%E6%8C%87%E5%B0%8E/

完全に個人レッスンですが、ネイティブ講師がレッスンを終えた後で、あるいはレッスン中に、当日の内容の復習と理解度アップのための追加と説明を通常は英語で、又は時には日本語で私が行います。

個人レッスンの受講者数は4名で、通常は春に募集し、レッスンを開始しますが、途中欠員が生じた場合は都度、受講開始可能です。

明日は私の英語関連の仕事の一つ、司法通訳に関する内容を投稿します。

This is a continuation of yesterday's post.

In this lesson over the Internet, the lessons proceed with three people: a native instructor, a student, and myself as a support person. It is a completely private lesson as showed at the above written site address.

After the native instructor finishes the lesson or during the lesson, I will give additional explanations and contents usually in English or sometimes in Japanese to give him/her better understanding and to review the day's lesson.

Please also see the above written site.

The number of students for private lessons is limited to four, usually they start lessons in the spring, but if a vacancy occurs during the course of the year, students may begin taking lessons on a case-by-case basis.

 

Tomorrow you will a post about judicial interpretation, one of my English-related jobs.