For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

医食同源  A balanced diet leads to a healthy body.

崑ちゃんと健康:
コメディアン、俳優の大村崑さんはで87歳ですが、若い人たちにはあまり知られていないかもしれません。
1月5日の早朝、ラジオ深夜便で彼のインタビューの後半部分を聴き、その中で彼が健康面で注意していることは①睡眠時間の確保と②食べ物、とのことでした。
睡眠時間は毎日7、8時間を心掛け、食べ物は「マゴワヤサシイ」(孫は[わ]優しい)を優先する、ということでした。
ご存知の通り、これらの文字はそれぞれが食べ物の頭文字です。「ニ」が無いのに“我が意を得たり”、の気分でした。
Kon-chan and his good health:
Mr. Kon Oomura is an 87 year-old comedian and actor in Japan, who the young people may not know about so much.
I listened to the latter half of his interview on the radio in the early morning on Jan. 5th, finding that he has been careful about taking enough time of sleeping and what he eats to keep his good health.
He has been trying to keep 7 or 8 hours for sleep and he prefers to eat 7 kinds of food, which can be expressed mago-wa-yasashi-i in Japanese pronunciation, which means grandchildren are gentle.
Here in mago-wa-yasashi-i, ma is for mame (beans), go is for goma (sesame), wa for wakame (seaweeds), ya for yasai (vegetables), sa for sasime (fresh fishes), shi for shiitake (mushrooms) and i for imo (potatoes).
I could not find ni for niku (meats), smiling with satisfaction.