For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

誰かを紹介、推薦できることは光栄です。           I am happy to introduce and recommend someone.

英検面接委員(二次面接試験官):
先日、ご縁あって「医学論文翻訳」を専業とする方を英検本部に英検面接委員として紹介しました。
グローバル企業のマーケティング局に15年勤務し、地球上を飛び回り、手がけたTVコマーシャルは世界で数百本。非常に高い英語運用能力をもち、英語の資格も英検一級や通訳案内士資格などももちろんお持ちです。
いわゆるビジネス界からこのような優秀な方が英語教育分野に参加することは極めて大切なことだと思っています。
http://www.office-ktk.jp/…/%E8%8B%B1%E6%A4%9C%E6%84%9F%E8%…/
Interview examiner of STEP (Society of English Proficiency Test)
The other day, I could introduce the person linked by fate to STEP headquarter as an oral examiner. He is now a translator of medical paper.
He had his experience of working for a global company for 15 years, traveling all over the world and producing a few hundreds of TV commercials. He has an extremely advanced command of English and has been qualified as STEP 1st grader as well as tour guide interpreter, of course. 
It is very important that the able persons like him joins English education world from the business world.