For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

2017 まとめ Summary

 ;新メンバーの参加  2017.12.18

12月から尾道無料英会話道場にシンガポールで5年間、保険会社に勤務していた人が加わりました。
先月11月10日の私の投稿のようにシンガポールはアジアではトップの英語運用能力のある国です(世界では5位)から、彼の英語もネイティブと同じような印象です。
昨年から参加してもらっているアメリカ人のメンバーと新メンバーの彼のおかげで尾道無料英会話道場は更にレベルが高くなり、効果的かつ無料で実用英語スキルが身につきます。
皆さんの2018年からの参加をお待ちしています。
Extra news; A new member participant.   December 18, 2017
A returnee who was working for an insurance company in Singapore for 5 years has joined Onomichi Free English Learning Society from this December on.
As I posted on November 10, Singapore is ranked at 1st place in English proficiency in Asia (5th in the world) so that he speaks as if he were a native English speaker.
Our Free English Learning Society in Onomichi has now higher level of English proficiency thanks to this new member as well as an American who joined us last year.
You can get the practical English skills for nothing effectively.
We are looking forward to your joining us in 2018.

https://www.office-ktk.jp/vol-activities/ess-english-speaking-society-in-onomichi/

https://www.facebook.com/Free.Onomichi.ESS?ref=hl

2017年12月14日(No.97)

12月14日(木)、いつものように10:30~12:00の開催で今年最後の例会になりました。

討論テーマは「日本の年末風景」で日本に独特の行事、習慣、物品が話題となり、年末の予定なども披露し合いました。

今回から新メンバーが加わりました。5年間シンガポールで勤務して、英語圏と同じような生活をしていた若者で、現地の情報をたくさんいただきました。
例会後は場所を変えて親睦、忘年会に移行しました。
https://www.facebook.com/Free.Onomichi.ESS 

December 14, 2017 (No. 97)

The last regular learning session was held as usual at 10:30 followed by the year-end get-together party at the different place.
The talking theme was the year-end events, customs and products in Japan as well as the year-end plans of the members'.

We have a new member in his 30's from this time on, who spent 5 years in Singapore which is just like an English speaking country, and he gave us the local information.

2017年11月09日(No.96)

11月の尾道無料英会話道場:
一回目は本日11月9日、午前10時30分開始です。
司会は工藤さんでいつまでも知的興味、英語学習意欲を維持されている方です。
討論する内容、タイトルは「大成功者の5つの習慣」です。
https://learningenglish.voanews.com/a/health-…/4048301.html… 
なお、2回目は祝日に当たりますので休会です。

November 09, 2017 (No. 96)
Free English learning meetings in November in Onomichi:
The 1st one starts at 10:30 today on November 9th.
MC of the day is Ms Kudo, who has been keeping her intellectual interest and English learning desire for a very long time.
The discussing them is “5 Habits of Very Successful People”.
The 2nd monthly meeting date falls on a holiday and no meeting is held.


 

2017年10月26日(No.95)

前回に引き続き、テーマは「アメリカのバーベキューの進化」でした。
この学習会のメンバーで料理人でもあったアメリカ人のノエル・ラッセルさんが再度、バーベキュー文化を熱く語りました。

 

October 26, 2017 (No.95)
Following the last session, we continued the discussing theme of “The Evolution of American Barbecue”.
Mr. Noel Russel, an ex-professional cook and a member of our learning group from USA explained it passionately again.

2017年10月12日(No.94)

10月第一回目で取り上げる資料のテーマは「アメリカのバーベキューの進化」でした。
この学習会のメンバーで料理人でもあったアメリカ人のノエル・ラッセルさんに司会役と資料準備をお願いしました。

食は基本文化であるために多くの質問が出ました。

そのために時間が足りず次回もこのテーマでの討論を続行します。

October 12, 2017 (No.94)
Today’s Free English Learning:
The topic we used today was “The Evolution of American Barbecue”.
Mr. Noel Russel, an ex-professional cook and a member of our learning group from USA, has prepared the reference material and he emceed today’s session.

Food and/or cooking is one of the basic culture so that we ran out of the time for many questions and answers.

We have decided to continue talking about the same next time as well.

2017年09月28日(No.93)

沖縄のオバアたちの元気さが話題の記事で会が進行しました。
語彙的には難しいレベルでしたが内容は大変参考になりました。
記事アドレスは以下の通りです。
https://learningenglish.voanews.com/a/switzerland-has-world-most-competitive-economy/4046692.html

 

September 28, 2017 (No.93)

We used the article titled Japan’s latest ‘girl band’ a hit with grannies, finding how well they are living their life.
Though it had many difficult words, the content was really helpful.

2017年09月14日(No.92)

100回目の学習例会へのカウントダウン:
尾道無料英会話道場が2013年4月に再開して、100回目の例会まで間近になってきました。
本日、9月14日の例会が92回目でした。
2013年以前の年数を加算すると合計で15年ほど勉強を続けたことになります。 
メンバーの入れ替わりはありましたが“継続は力なり”でしょう。

September 14, 2017 (No.92)

Count down for 100th learning session after its resumption:
Countdown for the 100th regular meeting of free English learning session after its resumption in April, 2013 starts at its 92nd meeting today on September 14th. 
Including the period before its resumption in 2013, we have now studied for about 15 years in total thought the members have been changed. It goes without saying endurance makes you stronger.

2017年07月27日(No.91)

毎回交代で務めるMCは当日の討論テーマ、資料の準備を行ってもらっています。

本日のMC、Noel Russell さんが仕事の都合で参加不可能となったので、参加者全員が過去2週間のニュースを英語で紹介し合う会となりました。写真は前回7月13日のものです。

なお、8月の例会は夏休みで休会となり次回は9月14日です。

July 27, 2017 (No.91)

All the members play a role of MC each time and prepare the talking theme and the reference material.

Today, Mr.Noel Russell could not attend as a MC so that the other members introduced their news in the daily life in the past 2 weeks in English. The picture was taken last time on July 13th.

No regular learning sessions are held in August and the next one is on September 14th. 

 

2017年07月13日(No.90)

NASA、宇宙船の太陽電池パネルを簡単に一つの動作で確実に広げることができる技術として採用された日本の折り紙技術、ミウラ折りとその有用性が討論のテーマでした。

http://www.npr.org/2014/07/17/331974972/to-make-a-spacecraft-that-folds-and-unfolds-try-origami

英会話道場ではメンバー全員が毎回交代で司会進行役になり異なった視点から話題を提供しますので、常に新しい発見がある楽しく有益な英語学習会となります。

July 13, 2017 (No.90)

The discussing theme of the day was Miura hold and the usefulness of origami techniques born in Japan, which helped NASA in making the solar panels folded and unfolded in one process on their spacecraft.

http://www.npr.org/2014/07/17/331974972/to-make-a-spacecraft-that-folds-and-unfolds-try-origami

In the English learning sessions, all the members play a MC role by turns and prepare the discussing themes from different points of views, which makes the English meetings more pleasant and useful with new discoveries.

2017年06月22日(No.89)

今日、6月22日の討論テーマは排泄予知システム「D Free」で、当番司会者に提案、準備いただきました。
http://dfree.biz/ 

June 22, 2017 (No.89)

The discussing theme of today on June 22 is “D Free”, lessons the stress of excretion problems, which is prepared by today's MC.
http://dfree.biz/

2017年06月08日(No.88)

トラブルメーカーのトランプ大統領によるアメリカのパリ協定離脱が話題となっていますが、尾道無料英会話道場の6月8日のテーマは「2016年、日本での二酸化炭素濃度上昇」でした。
諸事情により参加者は通常の半分、スカイプゲストを入れて6名でしたが、それぞれが心掛けている二酸化炭素排出の削減方法を論じ合いました

June 8, 2017 (No.88)
The talking theme at Onomichi Free English Learning Society on June 8th was CO2 density rise in Japan in 2016 amid the controversial U.S. withdrawal from Paris Climate Agreement decided by U.S. President, a troublemaker now.
All the participants introduced what they have now been doing to reduce the CO2 gas emission though the number of the participants was about the half of the members for various reasons.


2017年05月25日(No.87)

5月第二回目の尾道無料英会話道場は5月25日にいつものようにニューヨークからのレギュラーメンバーのNoel Russellさん、スカイプゲストの Pie さんを交えて行いました。
トークの話題は「笑いの治療力の研究」でした。 

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20170518_27/ 

May 25, 2017 (No.87)
The second meeting in May, Onomichi Free English Learning Society, was held the day on May 25th with Mr. Noel Russell, a regular member from New York and another guest named Pie on Skype.
The talking them was “Therapeutic power of laughter to be studied”.

2017年05月11日(No.86)

今日、5月11日に取り上げたテーマは「Are Your Clothes Causing Pollution?」(あなたの衣類が公害の原因?)でした。
http://learningenglish.voanews.com/a/are-clot…/3806162.html…
合成繊維製品の洗濯で生じる極小繊維が洗濯排水と一緒に川から海に流れ、大量に存在し新しい公害原因になっているとのことです。
フリース製品1着からは一回の洗濯で平均1グラムの極小繊維が流れ出すそうです。地球全体では大量です。
高分子物質で完全に生分解し自然に戻るのは天然物(ウール、絹、綿など)と人造合成高分子の中ではポリ乳酸しかありません。

May 11, 2017 (No.86)

The discussing theme of today on May 11 was “Are Your Clothes Causing Pollution?”
http://learningenglish.voanews.com/a/are-clot…/3806162.html…
It is said microfibers produced by one washing of the man-made clothes go down the drain with the wash water into the sea is a cause of a new pollution.
The average fleece clothe lost about one gram of fiber with each washing. The total amount all over the world is huge.
The biodegradable polymer are the natural fibers (wool, silk, cotton and so on) and the polylactic resin, which is the only one among many synthetic fibers or resins.

2017年04月27日(No.85)

話題は“Hanyu apologizes to late singer Prince after placing 7th in short.”で、フィギュアスケート選手、羽生結弦選手の最新ニュースでした。一流選手でも競技で”無になる、集中すること“はいかに難しいことか・・・・・。

April 27, 2017 (No. 85)
The talking topic was “Hanyu apologizes to late singer Prince after placing 7th in short”, regarding the latest skating competition result of Yuzuru Hanyu, a top figure skater. That shows us how difficult it is even for a top-ranking athlete to be nothing while competing.


2017年04月13日(No.84)

この時期にふさわしい桜の話題「Significance of Sakura: Cherry Blossom Traditions in Japan」を海外(アメリカ)から討論用に取り上げました。
また、例会終了後には近くの運動公園で桜を見ながら昼食を楽しみました。

April 13th, 2017 (No. 84)
We took the topic of Significance of Sakura: Cherry Blossom Traditions in Japan (published in USA) as a discussing topic, which is suitable for this time of the year.
After the learning session, we also enjoyed eating lunch together viewing the cherry blossoms in the nearby sports park. 

2017年03月31日(No.83)

三成会場では331日に行いました。当日の司会者が準備した資料で、数十年前の古い技術について話し合いましたが、社会へのその偉大な貢献を忘れてはいけません。

March 31, 2017 (No..83)

It was held on March 31st with the attached discussing material prepared by MC of the day. We talked about the old technologies a few decades ago that had made a great contribution to the society in the past, which we should not forget.

2017年03月09日(No.82)

「歌舞伎」、今日の尾道無料英会話道場:
3月一回目の例会でした。三成道場では日本の伝統文化の一つ「歌舞伎」が話題で、本日の例会司会者が取り上げました。
歌舞伎とは?、化粧・衣裳・かつら、演技、舞台、音楽や楽器などについての説明がありとても勉強になりました。
なお、久保道場でも例会が開催されていますが、私は所用で出席できませんでした。
https://www.office-ktk.jp/ボランティア活動-無料英会話道場-ひ…/尾道ess-無料英会話道場/

March 9, 2017 (No.82)

Kabuki, Today’s Free English Learning Society in Onomichi:
It was the 1st regular meeting in March. Today’s talking subject was Kabuki, one the Japanese traditional cultures, which was picked up by MC of the day.
We have learned about “What’s Kabuki?”, “Make-up, costumes and wigs”, “Kabuki acting”,” The Kabuki stage”, and “Music and musical instruments”. 
 The same kind of regular meeting was held in Kubo, but I could not attend it because for my business reason.
https://www.office-ktk.jp/…/ess-english-speaking-society-i…/

2017年02月23日(No.81)

三成と久保の2つの会場で添付の要領でいつものように開催しました。
三成のトーク、討論内容は「Early Bedtime for Young Children Could Cut Obesity Risk」です。
February 23, 2017
They are held as usual at the two places in Minari and in Kubo in the attached manner (in Japanese).
The discussion theme in Minari is 「Early Bedtime for Young Children Could Cut Obesity Risk」.

2017年02月09日(No.80)

三成道場での討論のテーマは「座っていることに起因するダメージを一日一時間の運動で軽減」でした。(添付資料を参照)

出席メンバー全員がより健康な生活のために日頃の運動内容を披露し合いました。
久保道場は都合で例会を来週に変更しました。
February 9, 2017
The discussion theme this time in Manari was “One Hour of Exercise a Day Fights Damage of Sitting”. 

Everyone attending introduces their daily exercise for the healthier life. 
The meeting in Kubo is to be postponed into the next week for some reason.


2017年01月26日(No.79)

農作業ロボットが本日、1月26日の尾道無料英会話道場、三成でのトークテーマ資料でした。
http://learningenglish.voanews.com/a/robots-c…/3576587.html… 
この資料のビデオを見て、リーディングの後で、アメリカ・インディアナ州の Dr. Sarno と一緒に各自の欲しいロボットについて更にトークを続けて、夢のある例会となりました。
"Robot Can Help With Farm Work" was today’s talking theme at Free English Learning Society in Onomichi.
http://learningenglish.voanews.com/a/robots-c…/3576587.html… 
After watching the video and reading the material, we continued to talk about what robots each of us wants to have together with Dr. Sarno from Indiana State on Skype, which made the meeting dream-inspiring.

2017年01月12日(No.78)

今年最初の例会を三成と久保の2つの道場でそれぞれ行いました。三成道場では「新年の決意」がトークのテーマで、参加者は新年をどう過ごしたかを話し、この「新年の決意」という考えが生まれた歴史的な背景を当日司会者が準備した資料で知った後で、新年の決意への考え方、決意した内などを披露しました。
一方、久保道場ではいつものように準備したスキットで日本の年末年始の準備や様子を英語で再認識しながらの講師とのやりとりでした。
January 12, 2017(No.78)
We had two regular learning sessions in Minari and Kubo respectively. In Minari, the talking theme was “New Year’s resolution”. All the members talked how they spent the new year days and learned how the idea of New Year’s resolution was historically born using the written material prepared by MC of the day. 
Lastly some showed their attitudes towards New Year’s resolution and others their resolutions in 2017. 
In Kubo, the English skits in December’s Radio English Textbook were used for their learning and talking with an English lecturer on Skype, re-realizing what Japanese prepare and do around the year end and new year days.