TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
私は、英語は教える(teach)対象ではなく、習得支援(support, help)対象だと言うようにしています。
この理由は、言語文法は教えることができますが、英語そのものを教えることは研究者以外にはできないからです。
日本では日本人英語教師は義務教育課程では文法中心の教育指導、授業運営をしています。
ですから、実用英語の運用能力、スキルがなくても英語教師は授業を続けることができます。
これは、言語の4つの実用的スキルを習得するには明らかに不十分です。そのために、学生は英語を難しい科目として捉え、英語嫌いが増えます。
習得時間などが限られている学生や成人がビジネスにも耐える外国語の実用スキルを効率的に習得するには先ず、文法学習は不可欠です。そして、更に、4つの言語技能の習得ができるバランスが取れた習得方法を自ら見出すこと、環境を作ることが不可欠です。
海外からの英語指導者には会話だけでなく、これらも支援してほしいのです。
私は文法学習について意見を求められた場合、分厚くない文法書に記述されている例文をすべて読んで、書いて、発音して、聞いて暗記するように伝えています。
I always say that English is not something to be “taught,” but rather something to be “supported” or “helped” in its acquisition.
The reason for this is that while language grammar can be taught, no one other than researchers can actually “teach” English itself.
In Japan, Japanese English teachers in compulsory education follow a grammar-centered approach to instruction and classroom management.
As a result, English teachers can continue teaching even without practical English proficiency or skills.
This is clearly insufficient for students to acquire the four practical language skills. Consequently, students perceive English as a difficult subject, and the number of students who dislike English increases.
For students and adults with limited learning time to acquire practical foreign language skills sufficient for business, studying grammar is, first and foremost, essential for their efficient learning. Furthermore, it is essential for them to discover for themselves a balanced approach to learning that enables them to master all four language skills, and to create an environment that supports this.
We would like English instructors from overseas to provide support not only in conversation but also in these areas.
When asked for my opinion on grammar study, I advise students to read, write, pronounce, listen and memorize all the example sentences found in a concise grammar book.