For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

勝負あり The outcome is clear.

今回の衆議院選挙のことです。

BBC(ラジオ)でも、自民党の決定的な勝利を大きく報道していました。

この歴史的な地滑り大勝の結果には立憲民主党の次の失敗が大きく寄与したのでしょう。

1.前回の大勝をあたかも自身の実力であると真逆の誤解をした。

2.若手を登用せず、内部抗争に明け暮れ、古タヌキが復活した体制。

3.時代の変化を読めない、飽きられた顔々。

4.実行不可能な公約の消費税減税を掲げて、いつまでも何もしないで過ごした一年数ヶ月。

5.ネット戦略にもついて行けない時代遅れの多くの古タヌキたち。

このような党に希望は見いだせず、期待しないのは当然で、消去法で行くと、見捨てられるのは当然でしょう。

自民党の圧勝の中で、唯一、減税に触れなかった「みらい」がゼロから11議席も得たのはせめてもの希望の光でしょう。

The outcome is clear:

This refers to the recent House of Representatives election.

Even the BBC (radio) reported extensively on the Liberal Democratic Party's decisive victory.

The following failures by the Constitutional Democratic Party (CDP) likely contributed significantly to this historic landslide victory.

1. They (CDP) mistakenly believed their previous landslide win was due to their own strength, a complete reversal of reality.

2. They failed to promote young talent, instead wasting time on internal strife, allowing the old foxes to regain power.

3. Faces that can't read the changing times, faces people have grown tired of.

4. They spent over a year making empty promises about an impossible consumption tax cut, accomplishing nothing.

5. Many outdated old foxes couldn't even keep up with online strategies.

It's only natural for us to find no hope in such a party and have no expectations. By process of elimination, it's only natural they (CDP) would be abandoned.

Amid the LDP's landslide victory, the only party that didn't mention tax cuts, “Mirai,” gained 11 seats from scratch. That's at least a glimmer of hope.