For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

“待ち”のエネルギー浪費、あなたにもその責任が The Energy Waste of “Waiting”: You Share the Responsibility

添付記事は“待ち”のエネルギー浪費が情報化時代の重荷になる、と予想した31年前の日経新聞記事です。

現在、その予告通りになっていて、その責任の一端はスマホを使用しているあなたを含めた莫大な人々の全員にもあります。

この記事はファクシミリの消費電力の99.3%が(受信と送信の)待機のために無駄に使用され、実際の送信に利用される電力は僅か0.7%である、との内容です。

(この待機電力消費をゼロにしたのが、その時すでに私が開発していた「節電虫」と命名した節電技術で、後にNTT-ATに採用されました。https://www.office-ktk.jp/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0/%E8%B3%87%E6%96%99-ntt-at/

インターネット、デジタル時代の今日、消費電力は毎年10%以上増加していますが、その多くは待機電力消費です。皆さんが使用しているスマホ、パソコンなどのデジタル機器、大規模データセンターなどがその責任を負っています。

待機電力消費は気づかずに、その消費が当然と考えられていますが、その無駄な使用を正当化、当然視してはいけません。これは地球人として対処すべき、地球規模の大問題です。

The Energy Waste of “Waiting”: You Share the Responsibility:

The attached article is a 31-year-old Nikkei newspaper piece predicting that the energy waste of “waiting” would become a big burden in the information age.

Today, that prediction has come true, and a share of the responsibility lies with all of us—including you, the smartphone user—as part of the vast number of people using them.

This article states that 99.3% of a fax machine's power consumption is wasted on standby (for receiving and sending), with only a mere 0.7% used for actual transmission.

(The technology that eliminated this standby power consumption was the power-saving technology I had already developed at that time, which I named the “Setsuden-mushi.” It was later adopted by NTT-AT. https://www.office-ktk.jp/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0/%E8%B3%87%E6%96%99-ntt-at/)

In today's internet and digital age, power consumption increases by over 10% annually, with a significant portion being standby power consumption. The digital devices you use, such as smartphones and computers, along with large-scale data centers, bear responsibility for this.

Standby power consumption often goes unnoticed, and its use is taken for granted. However, we must not justify or accept this wasteful usage as normal. This is a global-scale problem that we, as inhabitants of Earth, must address.

Please feel free to use this “Setsuden-mushi” technology as yours.