TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
昨日、10月2日にネット経由で回答を終えました。
9月中には調査票が配布されなかったので、市役所に問い合わせたところ、ようやく届きました。
調査員の人を数名知っており、その人たちがすでに相当前に配布し終えていたことも知っていましたので、不審に思い、市役所に問い合わせたわけです。
調査票を持参した人は“忘れていた”と釈明しましたが、準公務員として報酬を受け取るのですから、その言葉をそのままにわかには信じられません。調査員の苦労は添付の新聞記事にも掲載されていますが、調査員の中には不配しても手数料を受けとっている人がいるのではないかと、少々疑っています。
このように業務を外部委託し、自分たちは楽をしている?行政、公務員の姿勢も問題です。
I completed my response yesterday on October 2nd.
Since the census form to us wasn't distributed to us in September, I contacted the city office, and it finally arrived.
I know several census workers personally and was aware they had already finished distributing the forms quite some time ago, which is why I found it suspicious and contacted the city office.
The person who brought the survey form explained me that she “had forgotten,” but since they receive compensation as quasi-public employees, it's hard to take that explanation at face value. The difficulties faced by surveyors are detailed in the attached newspaper article, but I can't help but suspect some surveyors might be receiving fees even for undelivered forms.
Is this how the administration outsources its own duties while taking it easy? The attitude of the administration and public servants is also problematic.