TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
添付記事は英語学習に関するものです。
同意できる考え方が多いのですが、タイトルの「英語学習、頭から日本語追い出して」というやり方は、特に母国語が定着した年齢の中学生以上の日本人には、大変困難です。
私も若い時には「英語で考えなさい」と言われて、戸惑い、不可能に近かったことを今でも覚えています。この考え方が少し実践できるようになったのは、私の場合は最近、70歳を超えてからです。
この記事の中の終わり、AIとの付き合い方ですが、同意できます。
細分化された多くの分野で日本語と英語の両方の語学力、AIよりは確かな知識力が人間には必須です。その意味では、人間には大変厳しい時代で、記事に書かれているように人間は永遠の学習者です。
The attached article is about English language learning.
While I agree with many of the ideas presented, the approach described in the title — 'Banish Japanese from your mind' — is extremely difficult, particularly for Japanese people of middle school age or older whose native language is already firmly established.
When I was young, I was told to 'think in English', which confused me and I found it almost impossible to do. It was only recently, after I turned 70, that I was able to put this idea into practice to some extent.
Regarding the article's conclusion on how to interact with AI, I agree.
In many specialized fields, reliable knowledge that surpasses AI, as well as Japanese and English language skills, are essential for humans. In that sense, it is a very challenging era for humans, and, as the article states, we are all lifelong learners.