For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

コロナウイルスとパラダイムシフト(2)、仕事4則 Paradigm shift after corona virus pandemic (2), four rules for my work life

私は定年年齢を超えていますが、これまで仕事の4則として以下の4つを設定して守ってきました。
仕事に費やす時間は減少していますが、今年も小さな新事業を一つプラスし、オンラインを活用して継続します。
1. 分相応に小さく。
2. 一分野でなくマルチ分野で。
3. 独占でなくコラボで。
4. 社会的に意味のあることを最低一つ、無料でも行う。
ボランティア活動の「英検1級(&同等)資格者ネットワーク in 日本」では1月にすでに2名の参加者がありました。
内、1名はイタリアのミラノ日本人学校で英語、英検に携わる方です。

https://www.office-ktk.jp/%E8%8B%B1%E6%A4%9C%EF%BC%91%E7%B4%9A%E8%B3%87%E6%A0%BC%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88/

Paradigm shift after corona virus pandemic (2), four rules for my work life:
I have kept the following 4 rules for my own work life up to now though I am well over the retirement age.
With my working time decreasing, I am to add one more small business this year, keeping them this year as well making more use of online interactions.
1. Work within my means.
2. Work in plural fields not in only one field.
3. Work in collaboration with others.
4. Do one volunteer work at least.
We have already welcomed two participants in ‘STEP 1st Graders’ Network in Japan, one of whom is to work in Japanese school in Milan, Italy from April.

https://www.office-ktk.jp/%E8%8B%B1%E6%A4%9C%EF%BC%91%E7%B4%9A%E8%B3%87%E6%A0%BC%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88/